Jest to kontekstowy słownik zapożyczeń leksykalnych w języku nahuatl, obejmujący dane od lat czterdziestych XVI wieku do roku 2016. Stanowi on pierwszą tego rodzaju publikację dotyczącą tego języka rdzennego, który nadal jest szeroko używany w wielu częściach Meksyku. Opiera się na obszernej próbce źródeł kolonialnych oraz współczesnych materiałach oralnych i pisemnych reprezentujących kilka głównych wariantów współczesnego nahuatl. Praca znacząco zwiększa nasze pojmowanie ciągłości językowej oraz zmian językowych.
Aktualności
Inauguracja roku akademickiego 2024/2025
Dr Krzysztof Skonieczny: „Nauczanie akademickie kontra ChatGPT”
NAWA: Polskie Powroty 2024
Konkurs: „Studenckie koła naukowe tworzą innowacje”
Prof. Justyna Olko w debacie z Prof. Marią Leptin, Przewodniczącą ERC
Dni wolne od zajęć dydaktycznych
Języki mniejszości powodem do dumy