Zespołowe tłumaczenie dramatu (pod opieką prof. Małgorzaty Borowskiej) dokonane przez pięcioro ówczesnych studentów filologii klasycznej w Uniwersytecie Warszawskim: Katarzyna Marciniak, Dorota Oleszczak (dodatkowo autorka przypisów), Anna Tarwacka, Magdalena Zawadzka i Michał Malinowski.
Aktualności
Wieczór filhelleński
Stefano Redaelli gościem honorowym MTK
Magdalena Wróblewska dyrektorką PME
Justyna Majerska-Sznajder dyrektorką Muzeum Kultury Wilamowskiej
Konferencja: „The Modern Argonauts”
Prof. Ada Dialla: „Capodistria and Czartoryski. Their visions of a New Europe (Vienna Congress – 1830)”
Wykład: „Ślonskość: Historia i dynamika tożsamości”