Absolwenci Studiów Dyplomowych

  1. Monika Mikuła, Piękna pastereczka (Woskopula) – przekład poetycki
  2. Paweł Majewski, Bergadis, Utrudzony (Apokopos) – przekład poetycki
  3. Przemysław Kordos, Mani. Geografia, historia, elementy etnografii
  4. Beata Schada-Borzyszykowska, Kastelorizo – najdalszy kraniec Grecji (częściowo po nowogrecku)
  5. Dorota Kozłowska, Trojański Mit Homera w poezji Konstantinosa Kawafisa
  6. Monika Pasiorowska, Grecja Salentyńska: kulturowa i lingwistyczna wyspa w sercu włoskiej Salencji

Ponadto Studia Podyplomowe ukończyli z zaświadczeniem znajomości języka nowogreckiego:

  1. Maria Szuligowska
  2. Mariusz Kamola
  3. Ryszard Maślanko
  4. Jerzy Ostapczuk
  5. Tomasz Kalwasiński

Absolwenci studiów pierwszego stopnia na kierunku Filologia Nowogrecka

  1. Justyna Jezior, Cechy charakterystyczne współczesnego dialektu kreteńskiego
  2. Jacek Raszewski, Powstanie Greckie 1821 roku w twórczości D. Solomosa i A. Kalwosa
  3. Karolina Berezowska, Ateny w powieści Menisa Kumandareasa „Dio fores Elinas”
  4. Katarzyna Kosim, Kariotakis nie tylko melancholijny. Zarys twórczości poetyckiej
  5. Barbara Malinowska, Analiza i interpretacja fantastycznonaukowej powieści K. Romosiosa
  6. Katarzyna Losson, Walka wyzwoleńcza na Cyprze (1955 – 1959) z perspektywy jej najmłodszych uczestników w opowiadaniach Ruli Joanidu-Stawru
  7. Konrad Kuczara, Grecy w dziejach Kościoła prawosławnego w Rzeczypospolitej (1588 – 1620)
  8. Małgorzata Kazimierska, Kostas Kariotakis i grecka krytyka literacka okresu międzywojnia
  9. Joanna Wierzbicka, Kobieta, która odjechała na koniu na zawsze – prezentacja twórczości Lili Zografu z przekładem opowiadania
  10. Karolina Obuch, Nikosa Kazantzakisa podróże po Japonii i Chinach
  11. Lukasz Dawid, Katastrofa Małoazjatycka w powieści Nikosa Kazantzakisa „Chrystus powtórnie ukrzyżowany” (po nowogrecku)
  12. Paulina Owczarzak, Igrzyska olimpijskie
  13. Natalia Sokólska, Obraz społeczności Salonik w wybranych opowiadaniach Jorgosa Joanu
  14. Katarzyna Jaworska, Diariusz z wyprawy naukowej po Grecji – wrzesień 2005
  15. Aneta Kowalczyk, Marmurowy Król – legenda Konstantyna XI Paleologa w wybranych utworach poezji nowogreckiej
  16. Ewelina Wdzięczna, Obraz wojny w wybranej greckiej i cypryjskiej literaturze dziecięcej XX wieku
  17. Magdalena Kobza, Obraz walk o niepodległość Grecji w prasie warszawskiej w okresie od wybuchu powstania w Mołdawii (luty 1821) po Pierwsze ZgromadzenieNarodowe w Epidauros (styczeń 1822)
  18. Dariusz Wycisło, Legenda Alego paszy
  19. Katarzyna Kaczmarek, Głos umiłowany czyli Konstandinos Kawafis usłyszany oraz inspiracje jego twórczością w Polsce
  20. Dorota Gorczyca, Obraz wojny i pokoju w powieści Dido Sotiriu Skrwawione Ziemie
  21. Kaja Dybowska, Ideały pewnego lekarza. Pierwsza nowogrecka książka kucharska
  22. Marcin Korzeniowski, Pieśń kleftycka w czasie i historii
  23. Tomasz Fraszczyk, Objawy kryzysu XX-wiecznej kultury masowej w wybranych opowiadaniach Dimitrisa Chadzisa
  24. Barbara Dalecka, Rodos na wybranych kartach historii i literatury
  25. Agata Blichewicz, Adaptacja fonologiczna i morfologiczna zapożyczeń angielskich z dziedziny sportu i rekreacji we współczesnym języku polskim i greckim
  26. Michał Marszał, Podróż jako wydarzenie w życiu człowieka według wybranych opowiadań pisarzy z wyspy Samos
  27. Alicja Kordos (Mierzejewska), Józefa Sułkowskiego podróż na Wschód. Tłumaczenie i opracowanie Memoriału: O sytuacji wewnetrznej i politycznej Imperium Ottomańskiego…
  28. Patrycja Tutaj (Nowak), Kreteńska tragedia Erofili Jeorjosa Chortatsisa – analiza w oparciu o porównanie z włoską tragedią Orbecche Giraldiego Cinzia
  29. Katarzyna Nodzykowska, Ustrój Grecji niepodległej – rys historyczny
  30. Paulina Dobosz, Ostatnia grecka bogini Legenda Meliny Merkuri
  31. Bartosz Bonikowski, Stereotyp kuchni greckiej w Polsce
  32. Aleksandra Długosz, Dialog Dionizjosa Solomosa – stanowisko greckiego poety narodowego w kwestii jezykowej
  33. Monika Wożna, Postać Markosa Botsarisa w wybranych utworach literatury greckiej, polskiej i światowej
  34. Ewa Janion, Katastrofa Psar w literaturze greckiej w kontekscie europejskiej literatury romantycznej
  35. Paulina Zatorska, Refleksja filozoficzno etyczna w poetyckiej twórczości Panajotisa Tsutakosa
  36. Iga Grzegrzółka, Język postaci w teatrze cieni Karagiozis a ich charakterystyka jako przedstawicieli grup etnicznych i społecznych Grecji w drugiej połowie XIX i początku XX wieku
  37. Małgorzata Siedlecka, Obraz wyspy Lesbos i jej mieszkańców w twórczości Jorgosa Tsalikisa
  38. Katarzyna Rowińska, Językowe środki perswazji w reklamie w prasie greckiej
  39. Michał Kononiuk, Działalność ekologiczna w Grecji na przykładzie trzech najważniejszych problemów ochrony środowiska dotyczących zanieczyszczenia i jakości wód, ochrony brzegów morskich oraz recyklingowania śmieci
  40. Izabela Chrapicka, Charakterystyczne motywy w twórczości pisarskiej Eleni Koniareli-Siaki
  41. Anna Stępień, Spotkanie z poetą Jorgosem Anagnostopulosem na podstawie wywiadu, wybranych utworów i krytyki
  42. Agata Prasuła, Wielka Grecja – Kalabria. Język, literatura i kultura mniejszości grekańskiej
  43. Katarzyna Wróblewska, Nieprzewidywalna proza Takisa Skanatowitsa jako przykład greckiej literatury awangardowej
  44. Marta Byra, Dzieci greckich uchodźców politycznych w Polsce na przykładzie POW w Policach – w oparciu o wywiady przeprowadzone w Grecji
  45. Małgorzata Liśkiewicz, Analiza literacka poematu epickiego Jerasimosa Markorasa zatytułowanego Przysięga
  46. Dominika Kłosowska, Obraz Smyrny w powieści Mary Meimaridi „Czarownice ze Smyrny”
  47. Marta Bujakiewicz, Saloniki i rebetiko – obraz miasta w wybranych piosenkach rebetiko
  48. Paulina Paczuska, Trzy osłony współczesnego teatru greckiego. Problematyka społeczna w dramatach: „Za kroplę słońca” Nikosa Kumbatisa, „Człowiek, który przyszedł z wody” Dimitrisa Pistikosa, „Umieram jako kraj” Dimitrisa Dimitrisa Dimitriadisa
  49. Joanna Wegner, Postać Matki w „Epitafios” Janisa Ritsosa (praca napisana w języku nowogreckim)
  50. Ewa Krzyżanowska, Postać syreny i gorgony w literaturze greckiej od starożytności po współczesność na wybranych przykładach
  51. Aleksandra Nowicka, Cechy twórczości Pokolenia lat 30. w powieści pt. To mitistorima ton tessaron M. Karagatsisa, S. Miriwilisa, A. Terzakisa i I. Wenezisa
  52. Katarzyna Brych, Przepis Petrosa Markarisa na grecką powieść kryminalną na podstawie jego utworów: Νυχτερινό δελτίο, Ζώνη άμυνας, Ο Τσε αυτοκτόνησε
  53. Joanna Nahorska, Akoma elinika? Język prasy kobiecej jako zwierciadło najnowszych przemian w języku greckim
  54. Kinga Kopańska, Analiza wybranych technik symbolistycznych w powieści Kostandinosa Chadzopulosa Ftinoporo
  55. Iga Michalska, Między dialektem cypryjskim a językiem nowogreckim. Postawy grekocypryjskich studentów wobec standardu języka nowogreckiego
  56. Agata Wiśniewska, Komiks „Giant-size Fascists” Konstantinosa Chrissoulisa jako satyra literacka i społeczna
  57. Wiktoria Warzec, ΒΡΥΚΟΛΑΚΑΣ – mit greckiego ‚wampira’ na podstawie wybranych tekstów źródłowych
  58. Izabela Sak, Nikosa Kazantzakisa próba (re)konstrukcji własnego życia. O autobiograficzności książki „Raport dla El Greca”
  59. Krzysztof Usakiewicz, Aleksander Wielki w greckiej literaturze ludowej epoki nowożytnej na przykładzie Filady
  60. Wiktor Gębski, Próba psychoanalitycznego spojrzenia na poezję K.P Kawafisa. Analiza wybranych wierszy (praca w języku nowogreckim)
  61. Elżbieta Wiśniewska, „Dzieci Artemidy”. Mit łowiecki w nowożytnej prozie greckiej
  62. Kira Charytoniuk, Grecko-polski słownik wybranych zagadnień kościelnych
  63. Ewelina Szprengiel, Dramaty ‚Eλεύθερα ύδατα’ i ‚Tα μάτια τέσσερα’ jako krytyka systemu państwowego widzianego oczami młodych ludzi
  64. Laura Kunczik, Retoryka w czasie kryzysu na podstawie mowy Antoniego Samarasa z dnia 6-go lipca 2012 roku
  65. Nina Trzaska, „Morderczyni” Aleksandrosa Papadiamandisa jako powieść feministyczna (praca w języku nowogreckim)
  66. Edyta Jankowska, Analiza przekładów poezji polskiej na język nowogrecki na podstawie wybranych przykładów
  67. Michał Kuźniar, „Fałszywi przyjaciele” w leksyce polskiej i nowogreckiej na wybranych przykładach
  68. Aleksandra Huzior, Obraz Kuszenia Jezusa Chrystusa. Mateusz Ewangelista i Kazantzakis
  69. Paulina Kłóś, Dzieciństwo w cieniu Akropolu. Recepcja Antyku na wybranych przykładach nowogreckiej literatury dziecięcej 
  70. Katarzyna Pytlak, Kult Świętego Mikołaja i jego wizerunek wśród Greków
  71. Aneta Czerniawska, Językowy obraz kryzysu w greckiej prasie codziennej na podstawie wybranych tytułów („Έθνος”, „Η Καθημερινή”, „Ριζοσπάστης”) – wydania z dni 11-16.06.2012 
  72. Oksana Buśko, Gatunki mowy oraz ich funkcje w twórczości poetyckiej Kiki Dimuli
  73. Dorota Pacocha, Andreas Karkawitsas i jego spojrzenie na świat morski w wybranych opowiadaniach ze zbioru „Słowa z dziobu statku” („Λόγια της πλώρης”) 
  74. Anna Filipek, Żeńskie monastery na Krecie. Krótki przewodnik w języku nowogreckim
  75. Joanna Malinowska, „Grexit” w prasie greckiej w kontekście wyborów parlamentarnych w Grecji z 25 stycznia 2015 roku oraz referendum z 05 lipca 2015
  76. Grzegorz Zieliński, Z historii alfabetu greckiego
  77. Ewa Andrukiewicz, Translating humor in subtitling based on examples from “The Big Bang Theory”
  78. Monika Pietrusiewicz, „Nowe chrześcijaństwo” przedstawione w powieści Nikosa Kazandzakisa „Chrystus ukrzyżowany po raz wtóry”
  79. Zuzanna Wierus, Co nas śmieszy w komiksach Arkasa?
  80. Konrad Rydel, Konstytucja z Epidauros – historia, rozwiązania ustrojowe, znaczenie
  81. Małgorzata Polkowska, Typy narracji w greckiej prozie kobiecej na przykładzie powieści Margarity Limberaki „Τα ψάθινα καπέλα” oraz Soti Triandafilu „Για την αγάπη της γεωμετρίας”
  82. Paulina Bielecka, Opowieść o rodzinie przedstawiona z perspektywy kuchni. Przykład oryginalnej narracji w powieści Amandy Michalopulu Γιάντες (‘Widełki szczęścia’)
  83. Alina Żaboklicka, Obraz junty wojskowej w wybranych powieściach kryminalnych Andreasa Apostolidisa
  84. Karolina Roszczyk, Motyw metamorfozy w wybranych nowogreckich baśniach ludowych
  85. Dominik Arest, Czy Grek zrozumie Grekocypryjczyka? Znaczenie dialektu cypryjskiego w budowaniu tożsamości językowej mieszkańców Nikozji, stolicy Republiki Cypryjskiej
  86. Irmina Kozłowska (Maleszewska), Relacje Greków i Turków w ludowej opowieści ,,O Adze Selimie i Mateuszu”. Analiza i interpretacja opowiadania
  87. Filip Tetla, Obraz Konstantynopola i jego kuchni w książce „Politiki Kouzina-Paradosi Eonon” i filmie „Dotyk Smaku”. Analiza porównawcza wybranych przykładów (Η εικόνα της Κωνσταντινούπολης και της κουζίνας της όπως παρουσιάζεται στο βιβλίο «Πολίτικη Κουζίνα-Παράδοση Αιώνων» και στην ταινία «ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ») – praca napisana w języku greckim
  88. Aleksandra Krysik, Η Βαρσοβία με λίγα λόγια – τουριστικός οδηγός’, czyli przewodnik dla Greków po Warszawie (praca powstała w ramach programu INNOHUMAN)
  89. Kalina Wiśniewska, Zeibekiko. Aspekt społeczny, historyczny i kulturowy
  90. Mariusz Chadzopulos, Komizm językowy w wybranych utworach zespołu Imiskoumbria
  91. Szymon Gaworski, Przegląd współczesnej prozy greckiej (wyd. w XXI w.) – Propozycje dla polskiego czytelnika. Prezentacja wyboru trzech tekstów z próbkami przekładu (praca powstała w ramach programu INNOHUMAN)

Absolwenci studiów drugiego stopnia na kierunku Cywilizacja Śródziemnomorska, ścieżka nowogrecka

  1. Katarzyna Jaworska, Byron w oczach Greków, Grecy w oczach Byrona (na podstawie wybranych utworów greckich petów i pisarzy oraz pism lorda G. Byrona)
  2. Ewelina Wdzięczna, Postać Pandory w wybranych tekstach literatury greckiej.Od Hezjoda do hip hopu
  3. Natalia Sokólska, Wybrane zagadnienia teorii przekładu literackiego na przykładzie fragmentarycznej analizy porównawczej trylogii Stratisa Tsirkasa i jej tłumaczenia na język angielski autorstwa Kay Cicellis
  4. Aneta Kowalczyk, Ibsenland Jakowosa Kambanelisa a twórczość Ibsena
  5. Ewa Janion (MISH), „Na imię mi Nikt.” Poszukiwanie Odyseusza w twórczości dramatycznej Jakowosa Kabanelisa
  6. Marcin Korzeniowski,Piosenki rebetika – podróż poza prawo, piosenki o tematyce narkotyków
  7. Dariusz Wycisło, „Alipaszada” Hadzi Sechretisa. Charakterystyka eposu i jego wielokulturowy kontekst
  8. Katarzyna Rowińska, Obraz morza w przysłowiach greckich
  9. Izabela Chrapicka, Koloryt lokalny greckiej i polskiej baśni na podstawie przedstawienia motywu lasu
  10. Katarzyna Wróblewska, Zwierzyniec w greckiej pieśni gminnej
  11. Agata Prasuła, Andreas Papandreu w życiu prywatnym i publicznym na podstawie biografii autorstwa Ruli Kaklamanaki i powieści „Dziesięć mitów i jedna historia” Nikosa Papandreu
  12. Marta Byra, Nikozja – miasto podzielone
  13. Iga Michalska, Selanik, Salonika, Sołuń – tureckie, żydowskie i bułgarskie ślady w dzisiejszej Tesalonice 
  14. Izabela Sak (MISH), Aspekt kulturowy w przekładach literackich z języka greckiego na polski. Na przykładzie tłumaczenia powieści Kostasa Tachtsisa „To trito Stefani”
  15. Krzysztof Usakiewicz (MISH), Aleksander Wielki w greckim teatrze cieni Karagiozis. Między tradycją ludową, popularną i narodową
  16. Angelika Lipowska, „Złe oko” w Grecji, na podstawie relacji mieszkańców macedońskiej wsi Emborio 
  17. Elżbieta Wiśniewska, Między morzem a kobietą. Miłość w poezji Nikosa Kawadiasa

Dokładniejsze informacje (np. imię i nazwisko promotora) oraz streszczenia prac dostępne są w publicznej części Archiwum Prac Dyplomowych UW: apd.uw.edu.pl.

Archiwum prac dyplomowych w zbiorach PSH